Stay in Touch
Rimani aggiornato su tutte le nostre iniziative, iscriviti alla nostra mailing list
per non perderti nessuna delle nostre novità
Stay updated on all our initiatives, subscribe our mailing list
to don’t miss any of our news
Tremosine è natura… dall’azzurro del lago di Garda al verde dello splendido paesaggio prealpino. Tremosine è quel luogo dove non conoscerai di certo la noia! Non solo eventi, ma anche numerose esperienze per divertirti, da solo, con amici o in famiglia.
Una vacanza all’insegna delle scoperte delle incredibili ricchezze locali, fatte di sport, enogastronomia natura e pazzo divertimento! A Tremosine sul Garda non rimarrai mai deluso!
L’insegnante vi accompagnerà in un momento di completo benessere nella natura incontaminata di Tremosine sul Garda
The teacher will accompany you in a moment of complete well-being in the uncontaminated nature of Tremosine sul Garda
Der Lehrer wird Sie in einem Moment des vollkommenen Wohlbefindens in der unberührten Natur von Tremosine sul Garda begleiten
Alla scoperta degli scorci nascosti di Tremosine sul Garda, con degustazione finale di prodotti tipici locali
Inizio Evento: sabato, 29 luglio 2023
Fine Evento: domenica, 30 luglio 2023
In collaborazione con Associazione Italiana Contro le Leucemie, i Linfomi ed il Mieloma
Event Start: Saturday, July 29, 2023
Event End: Sunday, July 30, 2023
In collaboration with the Italian Association Against Leukemia, Lymphoma and Myeloma
Veranstaltungsbeginn: Samstag, 29. Juli 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 30. Juli 2023
In Zusammenarbeit mit der italienischen Vereinigung gegen Leukämie, Lymphom und Myelom
Un incubatore di eventi e discipline sportive che si articolerà su più date con protagonisti sempre nuovi!
KITESURF, WINGFOIL, WINDSURF e VELA unite a MUSICA ed ENOGASTRONOMIA
Vi aspettiamo!
An incubator of sports events and disciplines that will be spread over several dates with always new protagonists!
KITESURF, WINGFOIL, WINDSURF and SAILING combined with MUSIC and FOOD AND WINE
We are waiting for you!
Ein Inkubator von Sportevents und Disziplinen, die über mehrere Termine verteilt mit immer neuen Protagonisten stattfinden!
KITESURF, WINGFOIL, WINDSURF und SEGELN kombiniert mit MUSIK und ESSEN UND WEIN
Wir warten auf dich!
ATTENZIONE: L’escursione del 1° Ottobre è al completo. Eventuali iscrizioni verranno tenute valide per l’escursione che si svolgerà, nella stessa data, per l’inaugurazione del Cammino del Rispetto.
Maggiori info qui Inaugurazione “CAMMINO DEL RISPETTO” 2023 – Tremosine sul Garda Eventi
Partendo da Pieve scenderemo lungo il vecchio e scosceso sentiero del Porto, in passato unico collegamento con il Lago, affiancando pareti rocciose dalla vegetazione mediterranea per giungere alla “Strada della Forra”. Immaginata dal noto Professor Arturo Cozzaglio è un’opera incredibile soprattutto per l’epoca in cui fu realizzata. L’imponenza della natura, unita all’ingegno umano, si manifesterà nella Forra scavata dal torrente Brasa da cui risaliremo per tornare a Pieve dove ammirare di nuovo il Lago dalle sue terrazze.
L’escursione è arricchita da una degustazione di prodotti tipici, nel punto più suggestivo del percorso, presso il Ristorante La Forra, che costa 7€ e andrà pagata alla guida prima della partenza.
ENG
ATTENTION: The excursion on October 1st is fully booked. Any registrations will be held valid for the excursion which will take place, on the same date, for the inauguration of the Cammino del Respect.
More info here Inaugurazione “CAMMINO DEL RISPETTO” 2023 – Tremosine sul Garda Eventi
Starting from Pieve, we will descend along the old and steep path of the Port, in the past the only connection with the Lake, alongside rocky walls with Mediterranean vegetation to reach the “Strada della Forra”. Imagined by the well-known Professor Arturo Cozzaglio it is an incredible work especially for the time in which it was built. The grandeur of nature, combined with human ingenuity, will manifest itself in the gorge dug by the Brasa stream from which we will go up to return to Pieve where we can once again admire the lake from its terraces.
The excursion is enriched by a tasting of typical products, in the most evocative point of the route, at the La Forra restaurant, which costs €7 and must be paid to the guide before departure.
DEU
ACHTUNG: Der Ausflug am 1. Oktober ist ausgebucht. Alle Anmeldungen gelten für die Exkursion, die am selben Tag zur Einweihung des Cammino del Respect stattfindet.
Weitere Infos hier Inaugurazione “CAMMINO DEL RISPETTO” 2023 – Tremosine sul Garda Eventi
Von Pieve aus steigen wir auf dem alten und steilen Weg des Hafens ab, der in der Vergangenheit die einzige Verbindung zum See war, entlang von Felswänden mit mediterraner Vegetation, um die „Strada della Forra“ zu erreichen. Nach der Idee des bekannten Professors Arturo Cozzaglio ist es ein unglaubliches Werk, insbesondere für die Zeit, in der es erbaut wurde. Die Erhabenheit der Natur, gepaart mit menschlichem Einfallsreichtum, wird sich in der vom Bach Brasa gegrabenen Schlucht manifestieren, von der aus wir hinaufsteigen, um nach Pieve zurückzukehren, wo wir den See noch einmal von seinen Terrassen aus bewundern können.
Der Ausflug wird durch eine Verkostung typischer Produkte am eindrucksvollsten Punkt der Route, im Restaurant La Forra, bereichert. Die Kosten betragen 7 € und müssen vor der Abfahrt beim Reiseführer bezahlt werden.
Vivi l’emozione e l’adrenalina del canyoning con i nostri sapienti istruttori. Un’esperienza per tutte le età, perfetta per le famiglie.
Experience the thrill and adrenaline of canyoning with our expert instructors. An experience for all ages, perfect for families.
Erleben Sie den Nervenkitzel und das Adrenalin des Canyonings mit unseren erfahrenen Instruktoren. Ein Erlebnis für jedes Alter, perfekt für Familien.
Partendo dall’iNFOPOINT di Voltino si sale verso Località Campi dove inizia il percorso montano. Attraverso il sentiero raggiungeremo la cima del monte Bestone (916m), posizione privilegiata per ammirare il Garda, la catena del Baldo e le montagne dell’entroterra del Parco Alto Garda Bresciano. La discesa avverrà sul sentiero militare che presenta gallerie e trincee poichè la zona fu interessata dalla Prima Guerra Mondiale.
Starting from the iNFOPOINT in Voltino, go up towards Località Campi where the mountain route begins. Through the path we will reach the top of Mount Bestone (916m), a privileged position to admire the Garda, the Baldo chain and the mountains of the hinterland of the Alto Garda Bresciano Park. The descent will take place on the military path which has tunnels and trenches as the area was affected by the First World War.
Vom INFOPOINT in Voltino aus geht es hinauf in Richtung Località Campi, wo die Bergroute beginnt. Über den Weg erreichen wir den Gipfel des Monte Bestone (916 m), eine privilegierte Position, um den Gardasee, die Baldo-Kette und die Berge im Hinterland des Parks Alto Garda Bresciano zu bewundern. Der Abstieg erfolgt auf dem Militärweg, der über Tunnel und Schützengräben verfügt, da das Gebiet vom Ersten Weltkrieg betroffen war.
L’itinerario inizia dal parcheggio in località Polzone in direzione della Stalla Bio Alpe del Garda, dove saremo guidati in visita e conosceremo il processo di mungitura e lavorazione del latte. Proseguiamo fino all’imbocco del sentiero che ci conduce alla valle agricola di Bondo, nella Riserva Naturale del Parco Alto Garda Bresciano. Da qui attraversiamo il paese di Vesio per visitare successivamente il piccolo borgo di Voiandes e ci ricongiungiamo al sentiero in località Cà del Lupo, ci recheremo al Caseificio. L’escursione termina presso la località di partenza con possibilità di pranzo convenzionato.
The itinerary starts from the parking lot in Polzone in the direction of the Alpe del Garda Bio Stable, where we will be guided on a visit and we will learn about the milking and milk processing process. We continue to the start of the path that leads us to the Bondo agricultural valley, in the Alto Garda Bresciano Park Nature Reserve. From here we cross the village of Vesio to then visit the small village of Voiandes and rejoin the path in Cà del Lupo, we will go to the dairy. The excursion ends at the starting point with the possibility of an agreed lunch.
Die Route beginnt am Parkplatz in Polzone in Richtung des Bio-Stalls Alpe del Garda, wo wir eine Führung erhalten und etwas über den Melk- und Milchverarbeitungsprozess erfahren. Wir gehen weiter bis zum Beginn des Weges, der uns in das landwirtschaftlich genutzte Tal Bondo im Naturschutzgebiet Parco Alto Garda Bresciano führt. Von hier aus durchqueren wir das Dorf Vesio, um dann das kleine Dorf Voiandes zu besuchen und in Cà del Lupo wieder auf den Weg zurückzukehren, wo wir zur Molkerei gehen. Der Ausflug endet am Ausgangspunkt mit der Möglichkeit eines vereinbarten Mittagessens.
Itinerario storico nei pressi di Passo Nota, terra di confine e di passaggio. Andremo alla scoperta, attraverso strade militari, mulattiere, trincee e vecchie postazioni di quanto avvenuto durante la Prima Guerra Mondiale ma non solo. Passo Nota è zona di alpeggio estivo e vi si trovano ben due rifugi gestiti dagli Alpini dove, al termine dell’escursione, avrete la possibilità di pranzo convenzionato.
Historic itinerary near Passo Nota, a borderland and passageway. We will go to the discovery, through military roads, mule tracks, trenches and old positions of what happened during the First World War but not only. Passo Nota is a summer pasture area and there are two refuges managed by the Alpini where, at the end of the excursion, you will have the possibility of having a discounted lunch.
Historische Route in der Nähe des Passo Nota, einem Grenzgebiet und Durchgang. Wir werden über Militärstraßen, Saumpfade, Schützengräben und alte Stellungen auf die Entdeckung dessen gehen, was während des Ersten Weltkriegs geschah, aber nicht nur. Passo Nota ist ein Sommerweidengebiet und es gibt zwei von den Alpini verwaltete Schutzhütten, wo Sie am Ende des Ausflugs die Möglichkeit haben, ein vergünstigtes Mittagessen zu genießen.
L’escursione esalta il patrimonio storico-culturale del territorio di Tremosine sul garda che è stato terra di confine della Grande Guerra.
The excursion enhances the historical and cultural heritage of the territory of Tremosine sul Garda which was a borderland during the Great War.
Der Ausflug bereichert das historische und kulturelle Erbe des Gebiets von Tremosine sul Garda, das während des Ersten Weltkriegs ein Grenzgebiet war.
Inizio Evento: mercoledì, 31 maggio 2023
Fine Evento: domenica, 04 giugno 2023
Classi ammesse: WingFoi
in collaborazione con International Wing Sports Association (IWSA)
Event Start: Wednesday, May 31, 2023
End of Event: Sunday, 04 June 2023
Classes admitted: WingFoi
in partnership with International Wing Sports Association (IWSA)
Veranstaltungsbeginn: Mittwoch, 31. Mai 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 04. Juni 2023
Zugelassene Kurse: WingFoi
in Partnerschaft mit der International Wing Sports Association (IWSA)
Inizio Evento: mercoledì 07 giugno 2023.
Fine Evento: sabato 10 giugno 2023
Classi ammesse: Formula Kite
Event Start: Wednesday 07 June 2023.
End of Event: Saturday 10 June 2023
Admitted classes: Formula Kite
Veranstaltungsbeginn: Mittwoch, 07. Juni 2023.
Ende der Veranstaltung: Samstag, 10. Juni 2023
Zugelassene Klassen: Formula Kite
Inizio Evento: venerdì, 16 giugno 2023.
Fine Evento: domenica, 18 giugno 2023.
Classi ammesse: Optimist Div. “A” U16, Optimist Div. “B” U12
Event Start: Friday, 16 June 2023.
Event End: Sunday, June 18, 2023.
Classes admitted: Optimist Div. “A” U16, Optimist Div. “B” U12
Veranstaltungsbeginn: Freitag, 16. Juni 2023.
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 18. Juni 2023.
Zugelassene Klassen: Optimist Div. „A“ U16, Optimist Div. „B“ U12
Inizio Evento: sabato, 27 maggio 2023
Fine Evento: domenica, 28 maggio 2023
Classi ammesse: ILCA 4, ILCA 6, ILCA 7
Event Start: Saturday, May 27, 2023
Event End: Sunday, May 28, 2023
Classes admitted: ILCA 4, ILCA 6, ILCA 7
Veranstaltungsbeginn: Samstag, 27. Mai 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 28. Mai 2023
Zugelassene Klassen: ILCA 4, ILCA 6, ILCA 7
Inizio Evento: martedì, 28 marzo 2023
Fine Evento: giovedì, 30 marzo 2023
Event Start: Tuesday, March 28, 2023
End of Event: Thursday, March 30, 2023
Veranstaltungsbeginn: Dienstag, 28. März 2023
Ende der Veranstaltung: Donnerstag, 30. März 2023
Inizio Evento: venerdì, 31 marzo 2023
Fine Evento: domenica, 02 aprile 2023
Classi ammesse: A-Cat Foiling, A-Cat Classic
Event Start: Friday, March 31, 2023
End of Event: Sunday, April 02, 2023
Admitted classes: A-Cat Foiling, A-Cat Classic
Veranstaltungsbeginn: Freitag, 31. März 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 2. April 2023
Zugelassene Kurse: A-Cat Foiling, A-Cat Classic
Inizio Evento: mercoledì, 05 aprile 2023
Fine Evento: sabato, 08 aprile 202 3
Classi ammesse: iQFOiL Youth, iQFOiL Junior
In collaborazione con iQFoil Youth & Junior Class Association.
Event Start: Wednesday, 05 April 2023
End of Event: Saturday, 08 April 2023
Admitted classes: iQFOiL Youth, iQFOiL Junior
In partnership with iQFoil Youth & Junior Class Association.
Veranstaltungsbeginn: Mittwoch, 5. April 2023
Ende der Veranstaltung: Samstag, 08. April 2023
Zugelassene Klassen: iQFOiL Youth, iQFOiL Junior
In Zusammenarbeit mit der iQFoil Youth & Junior Class Association.
Inizio Evento: sabato, 29 aprile 2023 .
Fine Evento: lunedì, 01 maggio 2023.
In collaborazione con Garda Kite Surf.
Event Start: Saturday, 29 April 2023 .
End of Event: Monday, May 01, 2023.
In collaboration with Garda Kite Surf.
Veranstaltungsbeginn: Samstag, 29. April 2023 .
Ende der Veranstaltung: Montag, 01. Mai 2023.
In Zusammenarbeit mit Garda Kite Surf.
Inizio Evento: giovedì, 11 maggio 2023
Fine Evento: domenica, 14 maggio 2023
Classi ammesse: 420
Event Start: Thursday, May 11, 2023
Event End: Sunday, May 14, 2023
Classes admitted: 420
Veranstaltungsbeginn: Donnerstag, 11. Mai 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 14. Mai 2023
Zugelassene Klassen: 420
15 aprile 2023-16 aprile 2023-Classi ammesse: Moth.
La partenza della prova n°3 è prevista per domenica 16 aprile alle ore 12:00.
April 15, 2023-April 16, 2023-Classes admitted: Moth.
The start of round n°3 is scheduled for Sunday 16 April at 12:00.
15. April 2023 – 16. April 2023 – Zugelassene Kurse: Moth.
Der Start der dritten Runde ist für Sonntag, 16. April, um 12:00 Uhr geplant.
Inizio Evento: domenica, 25 giugno 2023
Fine Evento: sabato, 01 luglio 2023
In collaborazione con WWF Travel.
Event Start: Sunday, June 25, 2023
Event End: Saturday, July 01, 2023
In partnership with WWF Travel.
Veranstaltungsbeginn: Sonntag, 25. Juni 2023
Ende der Veranstaltung: Samstag, 01. Juli 2023
In Partnerschaft mit WWF Travel.
Inizio Evento: sabato, 01 luglio 2023
Fine Evento: domenica, 02 luglio 2023
Classi ammesse: Optimist Div. “A” U16, Optimist Div. “B” U11
Event Start: Saturday, 01 July 2023
End of Event: Sunday, 02 July 2023
Classes admitted: Optimist Div. “A” U16, Optimist Div. “B” U11
Veranstaltungsbeginn: Samstag, 01. Juli 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 02. Juli 2023
Zugelassene Klassen: Optimist Div. „A“ U16, Optimist Div. „B“ U11
Inizio Evento: mercoledì, 16 agosto 2023
Fine Evento: venerdì, 18 agosto 2023
Classi ammesse: 420
Event Start: Wednesday, August 16, 2023
Event End: Friday, August 18, 2023
Classes admitted: 420
Veranstaltungsbeginn: Mittwoch, 16. August 2023
Ende der Veranstaltung: Freitag, 18. August 2023
Zugelassene Klassen: 420
Inizio Evento: sabato, 02 settembre 2023
Fine Evento: venerdì, 08 settembre 2023
Classi ammesse: Finn
Event Start: Saturday, 02 September 2023
End of Event: Friday, 08 September 2023
Classes admitted: Finn
Veranstaltungsbeginn: Samstag, 02. September 2023
Ende der Veranstaltung: Freitag, 08. September 2023
Zugelassene Klassen: Finn
Inizio Evento: venerdì, 06 ottobre 2023
Fine Evento: domenica, 08 ottobre 2023
Classi ammesse: A-Cat Foiling, A-Cat Classic
Event Start: Friday, 06 October 2023
End of Event: Sunday, 08 October 2023
Admitted classes: A-Cat Foiling, A-Cat Classic
Veranstaltungsbeginn: Freitag, 06. Oktober 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 08. Oktober 2023
Zugelassene Kurse: A-Cat Foiling, A-Cat Classic
Inizio Evento: venerdì, 20 ottobre 2023
Fine Evento: domenica, 22 ottobre 2023
Classi ammesse: Optimist Team No Accommodation, Optimist Team Included Accommodation
Event Start: Friday, October 20, 2023
End of Event: Sunday, October 22, 2023
Classes admitted: Optimist Team No Accommodation, Optimist Team Included Accommodation
Veranstaltungsbeginn: Freitag, 20. Oktober 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 22. Oktober 2023
Zugelassene Klassen: Optimist Team ohne Unterkunft, Optimist Team inklusive Unterkunft
Inizio Evento: sabato, 20 maggio 2023
Fine Evento: domenica, 21 maggio 2023
In collaborazione con Associazione Italiana Contro le Leucemie, i Linfomi ed il Mieloma
Event Start: Saturday, May 20, 2023
End of Event: Sunday, May 21, 2023
In collaboration with the Italian Association Against Leukemia, Lymphoma and Myeloma7
Veranstaltungsbeginn: Samstag, 20. Mai 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 21. Mai 2023
In Zusammenarbeit mit der italienischen Vereinigung gegen Leukämie, Lymphom und Myelom
Inizio Evento: sabato, 08 luglio 2023
Fine Evento: domenica, 09 luglio 2023
In collaborazione con Associazione Italiana Contro le Leucemie, i Linfomi ed il Mieloma
Event Start: Saturday, 08 July 2023
End of Event: Sunday, 09 July 2023
In collaboration with the Italian Association Against Leukemia, Lymphoma and Myeloma
Veranstaltungsbeginn: Samstag, 08. Juli 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 09. Juli 2023
In Zusammenarbeit mit der italienischen Vereinigung gegen Leukämie, Lymphom und Myelom
Inizio Evento: sabato, 23 settembre 2023
Fine Evento: domenica, 24 settembre 2023
In collaborazione con Associazione Italiana Contro le Leucemie, i Linfomi ed il Mieloma
Event Start: Saturday, September 23, 2023
End of Event: Sunday, September 24, 2023
In collaboration with the Italian Association Against Leukemia, Lymphoma and Myeloma
Veranstaltungsbeginn: Samstag, 23. September 2023
Ende der Veranstaltung: Sonntag, 24. September 2023
In Zusammenarbeit mit der italienischen Vereinigung gegen Leukämie, Lymphom und Myelom
Escursione Guidata in Passo Nota : custodire il territorio e la memoria! Un viaggio nella natura del Parco Alto Garda Bresciano.
Guided Excursion in the Pass Note: protect the territory and the memory! A journey into the nature of the Alto Garda Bresciano Park.
Geführte Exkursion im Pass. Hinweis: Schützen Sie das Gebiet und die Erinnerung! Eine Reise in die Natur des Parks Alto Garda Bresciano.
Un evento da non perdere, dove gli atleti si sfideranno con acrobazie aeree spettacolari nell’ambito del Campionato Italiano.
An event not to be missed, where athletes will compete with spectacular aerial acrobatics as part of the Italian Championship.
Eine Veranstaltung, die Sie nicht verpassen sollten, bei der sich die Athleten im Rahmen der italienischen Meisterschaft mit spektakulärer Luftakrobatik messen.
Un evento sportivo in tre tappe che vede protagonista la nuovissima disciplina WINGfoil, prima in acqua e poi in piazza.
A three-stage sporting event featuring the brand new WINGfoil discipline, first in the water and then in the square.
Ein dreistufiges Sportevent mit der brandneuen WINGfoil-Disziplin, zunächst im Wasser und dann auf dem Platz.
Il simposio è aperto a tutti gli appassionati di arrampicata, a coloro che si vogliono avvicinare a questa disciplina o solo curiosi in merito.
The symposium is open to all climbing enthusiasts, to those who want to approach this discipline or are just curious about it.
Das Symposium richtet sich an alle Kletterbegeisterten, die sich dieser Disziplin nähern wollen oder einfach nur neugierig sind.
Gara mondiale di strambata con il WINGFOIL, che si svolge per la prima volta nella storia. Partecipa anche tu.
World jibe competition with the WIngfoil, which takes place for the first time in history. You too participate.
Weltweiter Halsenwettbewerb mit dem WIngfoil, der zum ersten Mal in der Geschichte stattfindet. Machen auch Sie mit.
L’escursione esalta le caratteristiche paesaggistiche, storiche e naturali del meraviglioso territorio di Tremosine sul Garda
The excursion enhances the landscape, historical and natural characteristics of the wonderful territory of Tremosine sul Garda
Der Ausflug wertet die landschaftlichen, historischen und natürlichen Besonderheiten des wunderschönen Gebiets von Tremosine sul Garda auf
L’escursione esalta le caratteristiche paesaggistiche, storiche e naturali del meraviglioso territorio di Tremosine sul Garda
The excursion enhances the landscape, historical and natural characteristics of the wonderful territory of Tremosine sul Garda
Der Ausflug wertet die landschaftlichen, historischen und natürlichen Besonderheiten des wunderschönen Gebiets von Tremosine sul Garda auf
L’escursione esalta le caratteristiche paesaggistiche, storiche e naturali del meraviglioso territorio di Tremosine sul Garda
The excursion enhances the landscape, historical and natural characteristics of the wonderful territory of Tremosine sul Garda
Der Ausflug wertet die landschaftlichen, historischen und natürlichen Besonderheiten des wunderschönen Gebiets von Tremosine sul Garda auf
Inizio evento: 19 Giugno
Fine evento: 20 Giugno
Event start: June 19th
End of event: June 20th
Veranstaltungsbeginn: 19. Juni
Ende der Veranstaltung: 20. Juni
I membri dell’associazione Leonessa diving vi aspettano per una bellisisma immersione, alla scoperta dei fondali del Garda.
The members of the Leonessa diving association are waiting for you for a beautiful dive, to discover the depths of Lake Garda.
Die Mitglieder des Tauchvereins Leonessa erwarten Sie zu einem wunderschönen Tauchgang, um die Tiefen des Gardasees zu entdecken.
HALLOWEENCUP: Regata autunnale durante la festività di halloween, nel bellissimo borgo di Campione.
HALLOWEENCUP: Autumn regatta during the Halloween festivities, in the beautiful village of Campione.
HALLOWEENCUP: Herbstregatta während der Halloween-Feierlichkeiten im wunderschönen Dorf Campione.
L’escursione esalta le caratteristiche paesaggistiche, storiche e naturali del meraviglioso territorio di Tremosine sul Garda
The excursion enhances the landscape, historical and natural characteristics of the wonderful territory of Tremosine sul Garda
Der Ausflug wertet die landschaftlichen, historischen und natürlichen Besonderheiten des wunderschönen Gebiets von Tremosine sul Garda auf
Inaugurazione ufficiale de “IL CAMMINO DEL RISPETTO” .
Official inauguration of “THE PATH OF RESPECT”.
Offizielle Einweihung “DER WEG DES RESPEKTS”
TREMOSINE Cup, torneo di calcio over 15 in memoria di Sergio Morandi. Food & Drink.
Rimani aggiornato su tutte le nostre iniziative, iscriviti alla nostra mailing list
per non perderti nessuna delle nostre novità
Stay updated on all our initiatives, subscribe our mailing list
to don’t miss any of our news