Stay in Touch
Rimani aggiornato su tutte le nostre iniziative, iscriviti alla nostra mailing list
per non perderti nessuna delle nostre novità
Stay updated on all our initiatives, subscribe our mailing list
to don’t miss any of our news
Vivi l’atmosfera delle Sagre di Tremosine sul Garda.
Ti attende una gastronomia semplice e genuina, accompagnata da buona musica…
Il tutto nella fantastica atmosfera dei nostri piccoli ed incantevoli borghi.
La strada della Forra compie 110 anni, la festeggiamo con una sagra all’insegna dei sapori tipici di Tremosine sul Garda!
Strada della Forra turns 110, we celebrate it with a festival dedicated to the typical flavors of Tremosine sul Garda!
Strada della Forra wird 110 Jahre alt, wir feiern es mit einem Festival, das den typischen Aromen von Tremosine sul Garda gewidmet ist!
Una serata in cui gustare tanti dolci della tradizione tremosinese nel suggestivo borgo storico di Sermerio
An evening in which to taste many sweets of the Tremosino tradition in the suggestive historic village of Sermerio
Ein Abend, an dem Sie viele Süßigkeiten der Tremosino-Tradition im eindrucksvollen historischen Dorf Sermerio probieren können
Una giornata con gli Alpini da trascorrere in allegria tra storia e gastronomia
A day with the Alpini to spend in joy between history and gastronomy
Ein Tag mit den Alpini, den Sie voller Freude zwischen Geschichte und Gastronomie verbringen können
Il Ferragosto di Campione: spiedo, birra, musica e allegria. Luminous party con Dj Johnny per concludere la serata.
Campione’s mid-August: spit, beer, music and joy. Luminous party with Dj Johnny to conclude the evening.
Mitte August in Campione: Spucke, Bier, Musik und Freude. Stimmungsvolle Party mit DJ Johnny zum Abschluss des Abends.
Una giornata da trascorrere a Passo Nota con gli Alpini in ricordo dei caduti di tutte le guerre. Sarà in funzione un fornitissimo servizio ristoro.
A day to spend in Passo Nota with the Alpini in memory of the fallen of all wars. A well-stocked catering service will be in operation.
Ein Tag, den man am Passo Nota mit den Alpini im Gedenken an die Gefallenen aller Kriege verbringen kann. Ein gut sortierter Catering-Service wird in Betrieb sein.
«La Transumanza», la festa del Caseificio Alpe del Garda: tradizione, passione, buon cibo e divertimento vi attendono!
“La Transumanza”, the festa del Caseificio Alpe del Garda: tradition, passion, buon cibo e divertimento vi attendono!
„La Transumanza“, das Fest der Caseificio Alpe del Garda: Tradition, Leidenschaft, gute Laune und unterhaltsame Unterhaltung!
Una serata in piazza a Vesio con tanta bella musica, stand gastronomici e bevande per divertirsi e ballare in compagnia.
An evening in the square in Vesio with lots of beautiful music, food stands and drinks to have fun and dance with friends.
Ein Abend auf dem Platz in Vesio mit viel schöner Musik, Essensständen und Getränken, um Spaß zu haben und mit Freunden zu tanzen.
Una serata in piazza con buon cibo, musica per ballare e Luminous party organizzata dalla Pro Loco Tremosine in occasione di Campione WINDfest.
An evening in the square with good food, music for dancing and Luminous party organized by the Pro Loco Tremosine on the occasion of Campione WINDfest.
Ein Abend auf dem Platz mit gutem Essen, Musik zum Tanzen und einer leuchtenden Party, organisiert von der Pro Loco Tremosine anlässlich des Campione WINDfest.
Preparatevi a ballare con della bella musica al ritmo di DJ Marco Skare e a godervi la performance live dei The Killbily’s. Non mancate!
Get ready to dance to beautiful music to the beat of DJ Marco Skare and enjoy a live performance by The Killbily’s. Do not miss!
Machen Sie sich bereit, zu wunderschöner Musik im Takt von DJ Marco Skare zu tanzen und genießen Sie einen Live-Auftritt von The Killbily’s. Nicht verpassen!
Una serata in piazza con buon cibo, musica per ballare e Luminous party organizzata dalla Pro Loco Tremosine
An evening in the square with good food, music for dancing and Luminous party organized by the Pro Loco Tremosine
Ein Abend auf dem Platz mit gutem Essen, Musik zum Tanzen und einer leuchtenden Party, organisiert von der Pro Loco Tremosine
Una serata in piazza a Vesio con tanta bella musica, stand gastronomici e bevande per divertirsi e ballare in compagnia.
An evening in the square in Vesio with lots of beautiful music, food stands and drinks to have fun and dance with friends.
Ein Abend auf dem Platz in Vesio mit viel schöner Musik, Essensständen und Getränken, um Spaß zu haben und mit Freunden zu tanzen.
Una serata in piazza a Vesio con tanta bella musica, stand gastronomici e bevande per divertirsi e ballare in compagnia.
An evening in the square in Vesio with lots of beautiful music, food stands and drinks to have fun and dance with friends.
Ein Abend auf dem Platz in Vesio mit viel schöner Musik, Essensständen und Getränken, um Spaß zu haben und mit Freunden zu tanzen.
Una serata organizzata dalla Pro Loco Tremosine da vivere nel Borgo di Pieve con stand gastronomici per ogni gusto e tanta musica.
Chiama l’ufficio se vuoi maggiori informazioni +39 0365 953185
An evening organized by the Pro Loco Tremosine to be experienced in Borgo di Pieve with food stands for every taste and lots of music.
Call the office if you want more information +39 0365 953185
Ein von der Pro Loco Tremosine organisierter Abend zum Erleben in Borgo di Pieve mit Essensständen für jeden Geschmack und viel Musik.
Rufen Sie das Büro an, wenn Sie weitere Informationen wünschen: +39 0365 953185
Festa in Val di Bondo per gustare buonissime pietanze a base di pesce. Venite numerosi a provare nuovi piatti.
Feast in Val di Bondo to enjoy delicious fish-based dishes. Come in large numbers to try new dishes.
Schlemmen Sie im Val di Bondo und genießen Sie köstliche Fischgerichte. Kommen Sie zahlreich vorbei, um neue Gerichte auszuprobieren.
Festa dell’ospite con birra, musica e allegria. Banda e Dj Johnny allieteranno la serata.
Guest party with beer, music and joy. Band and Dj Johnny will brighten up the evening.
Gästeparty mit Bier, Musik und Freude. Band und DJ Johnny werden den Abend verschönern.
Rimani aggiornato su tutte le nostre iniziative, iscriviti alla nostra mailing list
per non perderti nessuna delle nostre novità
Stay updated on all our initiatives, subscribe our mailing list
to don’t miss any of our news